Com es tradueix "Spulen" a una rentadora?

Com traduir Spulen en una rentadoraEls propietaris d'equips de rentat de fabricació alemanya de vegades tenen dificultats per desxifrar les inscripcions al tauler de control. Totes les funcions i modes estan signats en un idioma estranger. És possible que un traductor en línia no sempre ajudi, ja que al dispositiu es presenta l'alemany tècnic. Anem a descobrir com interpretar correctament la paraula "Spulen", que sempre es troba a les màquines d'escriure d'Alemanya, així com com entendre altres termes.

"Shpulen" i programes relacionats

Per garantir el rentat més eficient, l'usuari ha de saber quins botons del tauler de control fan què. Els propietaris de rentadores fabricades a Alemanya tenen un moment difícil: necessiten una traducció de l'alemany de totes les inscripcions del dispositiu. Per exemple, la paraula "Spulen" indica el mode d'esbandida indispensable.

També podeu trobar les següents inscripcions als quadres de comandament dels cotxes automàtics alemanys:

  • Spulen Plus - esbandida addicional;
  • Spulen Intensiu - esbandit intensiu. La roba del tambor "girarà" en un volum d'aigua més gran;Spülen és un esbandida
  • Spulen Stop és una opció que permet finalitzar el cicle de rentat al final de l'esbandida. S'utilitza per netejar articles que no es poden escórrer. La màquina s'aturarà amb un dipòsit ple d'aigua.

Quan l'opció Spulen Stop està activada, un cop finalitzat el cicle hauràs d'iniciar addicionalment el mode de drenatge.

Coneixent la traducció de l'alemany d'aquesta paraula, podeu utilitzar la rentadora amb seguretat. Spulen denota una opció estàndard que és familiar a absolutament tots els usuaris. Anem a esbrinar com interpretar altres termes estrangers que es troben als quadres de comandament de les màquines automàtiques d'Alemanya.

Traducció de programes bàsics

Les rentadores de fabricació alemanya tenen un "farciment" de programari força ric. Per no confondre's en la varietat de modes, cal entendre què signifiquen totes les inscripcions quan es tradueixen al rus. Vegem les funcions més populars.

  • Einweichen: remull llarg. Programa especial per a articles molt bruts. La rentadora s'atura amb aigua sabonosa al tambor.
  • Opció de prerentat. El mateix remull, però després d'un cert temps la màquina començarà a realitzar el cicle principal.
  • Hauptwasche - rentat estàndard. Per a tot tipus de teixits.
  • Implica un cicle calent. El mode és adequat per a la roba de cotó. El programa és ideal per rentar llençols, fundes de coixí, fundes nòrdiques, tovalloles i altres productes fets amb materials naturals i duradors que es poden bullir. Només seleccionant aquesta opció és possible ajustar la temperatura d'escalfament de l'aigua al dipòsit a més de 60 °C.
  • Buntwasche és un mode especial per netejar cotó i teixits de colors. Adequat per rentar roba molt a moderadament bruta. Es diferencia del cicle calent perquè l'aigua del dipòsit s'escalfa a una temperatura més baixa.
  • Barreja: apta per rentar articles fets amb diferents tipus de teixits. Aquest programa elimina taques lleugeres i mitjanes.
  • És fàcil entendre el que significa aquesta paraula en rus: el programa està dissenyat per rentar denim.
  • Opció de rentat fàcil. El mode és ideal per netejar articles sintètics poc bruts, roba interior, camises i bruses que no necessiten planxar.llista de programes en alemany
  • Opció de "planxat fàcil". Aquest programa proporciona un gir suau: a causa de la suau rotació del tambor, no es formen plecs ni plecs a la roba. Apte per a articles de cotó i sintètics.
  • Feinwashe: mode delicat.Programa especial per rentar teles fines i cortines. No s'ofereix gir; s'haurà d'iniciar per separat, al final del cicle principal. Quan escolliu una opció, és important assegurar-vos que el tambor estigui mig carregat.
  • Wolle, Seide. Aquest mode està dissenyat per al rentat suau d'articles de seda i llana. No hi ha cap rotació dins del programa. La rentadora s'ha de carregar a la meitat de la capacitat.
  • Dessous és un programa especial per rentar roba interior femenina. Assegura la neteja més suau dels productes d'encaix.
  • A l'aire lliure és una funció útil per rentar uniformes esportius, jaquetes i monos fets de materials impermeables. Quan inicieu el programa "Impregnació", heu d'utilitzar una eina especial.
  • Sport Intensiv: neteja intensiva de roba esportiva.
  • Blitz, 30° 30min. El programa està dissenyat per refrescar la roba. La durada del cicle és de fins a 30 minuts, en alguns models de rentadores, no més de 20 minuts. En seleccionar un mode, es poden carregar un màxim de 3 kg de roba al tambor.
  • Intensiu Schnell. Neteja intensiva de productes fets amb teixits naturals.
  • Energiesparen: opció d'estalvi d'energia. El tambor gira a un ritme especial, que permet rentar peces molt brutes fetes de teixits naturals a 60 °C de la mateixa manera que si estiguessin girant amb aigua portada a 90 °C.
  • Schleudern (Schonschleudern) - Funció "Spin".
  • Pumpen (Abpumpen) - Mode "Drenatge". Quan s'inicia el programa, les aigües residuals es bombegen fora del dipòsit.

Per garantir el rentat més efectiu, és important seleccionar el programa correcte en funció del tipus de teixit i del grau de brutícia dels articles carregats al tambor.

Com podeu veure, les rentadores alemanyes tenen una funcionalitat molt gran.Coneixent la descodificació de totes les inscripcions del dispositiu, podeu ajustar fàcilment els paràmetres de rentat, centrant-vos en el material i el grau de contaminació dels articles col·locats al tambor.

Algorismes auxiliars

A més dels programes principals, les rentadores alemanyes tenen molts complements diferents. Les opcions addicionals ajuden a garantir un rentat de major qualitat. Per utilitzar-los, cal conèixer la descodificació de les inscripcions al tauler.

  • Kurz – cicle curt. Si executeu l'algorisme, podeu reduir significativament el temps de rentat.
  • Zeit sparen. La inscripció es tradueix com "estalvi de temps". Anàleg complet de l'opció Kurz.
  • Intensiu: millora el programa de rentat estàndard. És recomanable posar-lo en marxa si es carreguen articles molt bruts al tambor. El temps de rentat augmenta.
  • Flecken és un suplement que ajuda a combatre les taques tossudes.
  • Temp: una tecla que us permet ajustar la temperatura del cicle.Opció de panell de control alemany
  • U/min: així és com s'etiqueta el botó, amb l'ajuda del qual s'ajusta la velocitat de rotació del tambor durant la rotació.
  • Wasser plus: afegir aigua. El rentat es fa amb molta aigua a la tina.
  • Starken: opció "Midó". S'utilitza per rentar roba de llit, tovalloles i camises.
  • Zeitvorwahl: opció d'inici retardat. Permet ajornar diverses hores l'hora d'inici del cicle. L'addició us serà útil si voleu començar a rentar a la nit, de manera que quan et despertes la màquina hagi acabat el seu treball i puguis penjar les coses amb seguretat per assecar-se. La funció també és rellevant si l'apartament disposa d'un comptador elèctric dia-nit.

Aquestes són les inscripcions més freqüents a les rentadores alemanyes. En entendre com interpretar-los, aprendràs a gestionar el teu "assistent domèstic" amb facilitat.Depenent del model, el "ompliment" funcional de la màquina serà lleugerament diferent.

   

Comentaris del lector

  • Comparteix la teva opinió - deixa un comentari

Afegeix un comentari

Recomanem la lectura

Codis d'error de la rentadora