Com traduir "Vorwasche" a una rentadora

Com traduir Vorwashe en una rentadoraLes rentadores alemanyes es distingeixen per una alta qualitat de construcció, però sovint tenen un inconvenient important: un tauler de comandament "incomprensible". Per regla general, els modes i les funcions de les màquines escurabutxaques alemanyes estan signats en un idioma estranger. De vegades, fins i tot un traductor no pot ajudar, ja que a les rentadores s'utilitzen termes tècnics. Una de les paraules més incomprensibles del quadre de comandament "alemany" és "Vorwasche". Oferim traduir-lo i altres inscripcions i símbols a la màquina.

Traduïm el terme "Vorwasche"

De l'alemany la paraula "Vorwasche" es tradueix com "remull" o "prerentat". Com amb totes les màquines, aquest programa està dissenyat per rentar roba molt bruta. La durada del cicle varia de 15 a 40 minuts segons el model i la marca de rentadora. Un requisit previ abans d'iniciar el mode és afegir detergent al compartiment especial del recipient de pols, marcat amb el signe "A" o "I".

La paraula "Vorwasche" a les rentadores alemanyes fa referència al programa de remull o prerentat.

Durant el programa de remull, la rentadora omple el dipòsit i pràcticament s'atura, rarament gira el tambor per remenar la roba. Així, la roba es remulla amb una solució de sabó, les taques es suavitzen i s'eliminen de la tela. Al final del cicle, la rentadora passa automàticament al rentat principal, i després a esbandir, centrifugar i escórrer.Vorwashe en diversos cotxes alemanys

Altres modes al tauler de control

Per rentar les coses amb eficàcia en una màquina alemanya, heu de traduir gairebé tot el tauler al rus. Cada "alemany" té un "arsenal" força ric de programes i funcions; és millor conèixer-los per endavant. N'hi ha prou amb aprendre unes 20 anotacions que es presenten a continuació.

  • La traducció literal de l'alemany és "remull especial". Permet remullar la roba molt bruta amb aigua i sabó durant més temps. Apte per a cotó, chintz, lli i altres materials duradors.
  • És un rentat bàsic adequat per a tot tipus de tèxtils.
  • En rus sona a "rentat en calent" i té una funcionalitat similar al mode intensiu. Amb aquest programa, la roba es bull literalment: l'aigua s'escalfa per sobre dels 60 graus i el cicle dura més d'una hora. Val la pena entendre que només els productes fets amb teixits naturals duradors poden suportar aquesta "prova": roba de llit, tovalloles, camises de cotó, articles de treball.
  • Dissenyat per rentar colors. Per preservar el pigment, l'escalfament no es pot configurar per sobre dels 60 graus.

Les rentadores alemanyes tenen un mode mixt, designat per la paraula "Mix".

  • Pràctic mode "mixt" universal, que pot rentar simultàniament diferents tipus de teixits de colors.
  • Mode separat per netejar denim.
  • Traduït com a "rentat lleuger". Dissenyat per netejar teixits delicats amb petites taques. Perfecte per refrescar roba interior, bruses, camises i tul sintètic de colors.
  • Ofereix un fàcil planxat. A causa del suau gir i la suau rotació del tambor durant el rentat, la roba pràcticament no s'arruga i els plecs i els plecs de la roba s'allunyen sense planxa.altres règims alemanys
  • Això significa rentat delicat. S'activa quan es neteja productes de sintètics, cotó, seda, puntes i altres teixits delicats. El cicle implica escalfament mínim i apagar el cicle de centrifugació. Aquest últim es pot llançar addicionalment després del final del mode. Un punt important és que a Feinwasche el tambor només es carrega la meitat del volum permès.
  • Wolle, Seide. Programa especial per rentar articles de llana i seda. És una versió millorada del mode delicat: gir més suau del tambor, escalfament fins a 30 graus, gir mínim. Aquí també es permeten mitja càrrega.
  • Aquest programa renta roba interior de dona. La rentadora renta els teixits delicats amb la màxima cura possible, sense deformar els elements i mantenint la suavitat i el color originals.
  • Traduït com a "impregnació". Un mode especial per netejar roba feta de material impermeable. Quan estigui activat, cal abocar un detergent especial al dispensador per restaurar les propietats protectores dels tèxtils.
  • Això és "Sport", dissenyat per netejar articles i sabates esportius.
  • Blitz, 30° 30min. Un rentat ràpid que es pot utilitzar per refrescar la roba poc bruta. El cicle dura fins a 30 minuts, i en algunes rentadores, fins a 20. No hi ha aigua per escalfar, la centrifuga és com a màxim. El tambor s'ha de carregar a 1,5-3 kg.
  • Un programa breu i intensiu de productes de neteja fets amb materials naturals. Les temperatures poden pujar fins als 60 graus.
  • Ofereix rentar roba amb un consum energètic econòmic. L'estalvi s'aconsegueix ajustant la rotació del tambor i augmentant la durada del cicle mantenint l'escalfament de l'aigua a 60 graus. Gràcies a la durada òptima, les taques s'eliminen com a 90 graus.
  • Schleudern (Schonschleudern). Girar amb velocitat ajustable.
  • Pumpen (Abpumpen). Quan la funció està activada, l'aigua es bombeja automàticament fora del dipòsit cap al sistema de clavegueram.

Per rentar sense problemes en una màquina alemanya, cal que entengueu el tauler de comandament per endavant.El primer pas és traduir correctament tots els termes desconeguts al rus.

   

Comentaris del lector

  • Comparteix la teva opinió - deixa un comentari

Afegeix un comentari

Recomanem la lectura

Codis d'error de la rentadora